Corto Maltese

Andon Sikavica
May 17th, 2019 · 2 min read

From Wikipedia

This is a list of the twelve original Corto Maltese novels in chronological order. French editions were published by Casterman, Italian by Edizioni Lizard, English editions by IDW’s EuroComics imprint.

  • 1905 (French) La Jeunesse (black and white 1981, colour 1985); published in Italian as La giovinezza (colour 1983); in English as Corto Maltese: The Early Years
    • Mladost, Bookglobe
  • 1913–1915 (French/Italian) Una ballata del mare salato/La ballade de la mer salée (black and white 1967–1969; colour 1991); in English as The Ballad of the Salty Sea
    • Balada o slanom moru, Bookglobe
  • 1916–1917 (French) Sous le signe du Capricorne (black and white 1971; colour edition as - episodes 1 to 3 - Suite caraïbéenne, 1990; and - episodes 4 to 6 - Sous le Drapeau des Pirates, 1991); the complete English edition is titled Under the Sign of Capricorn
    • Under the Sign of Capricorn, EuroComics
  • 1917 (French) Corto toujours un peu plus loin (black and white 1970–1971); The complete English edition is titled Beyond the Windy Isles
    • Uvijek malo dalje, Bookglobe
  • 1917–1918 (French) Les Celtiques (black and white 1971–1972). The complete English edition is titled Celtic Tales
    • Kelti, Bookglobe
  • 1918 (French) Les Éthiopiques (black and white 1972–1973). The complete English edition is titled The Ethiopian
    • Etiopijske pripovijesti, Bookglobe
  • 1918–1920 Corte sconta detta Arcana (black and white 1974–1975), better known under its French title Corto Maltese en Sibérie; in English as Corto Maltese in Siberia
    • U Sibiru, Bookglobe
  • 1921 (Italian) Favola di Venezia - Sirat Al-Bunduqiyyah (black and white 1977; colour 1984), in French as Fable de Venise, in English as Fable of Venice
    • Venecijanska bajka, Bookglobe
  • 1921–1922 (French/Italian) La maison dorée de Samarkand/La Casa Dorata di Samarcanda (published simultaneously in France and Italy, black and white 1980, colour 1992); in English as The Golden House of Samarkand
    • The Golden House of Samarkand, EuroComics
  • 1923 Tango… y todo a media luz (first published in Italian, black and white 1985; in English as Tango
    • Tango, Bookglobe
  • 1924 (Italian) Le Elvetiche - Rosa alchemica (colour 1987; also known as La rosa alchemica); in French as Les hélvétiques, in English as The Secret Rose
    • Helvetske price, Bookglobe
  • 1925 Mu (first published in Italian, first part in 1988–1989, second part in 1988–1989). In French as (black and white and colour editions, both 1992). Future English publication as Mu was announced.
    • Mu, izgubljeni grad, Bookglobe

In 2015 the series was continued by Ruben Pellejero and Juan Diaz Canales, with the following albums released so far:

  • 1911 (French/Italian) Equatoria (2017, black and white and colour editions). Future English publication announced.
    • Ekvatorija, Bookglobe
  • 1915 (French/Italian) ”Sous le soleil de minuit” (2015, black and white and colour editions). Future English publication as Under the Midnight Sun announced.
    • Pod ponocnim suncem, Bookglobe
  • 1912-1913 (Spanish/French) El dia de Tarowean / Le jour de Tarowean (Tarowean’s Day)

More articles from Andon Sikavica

Setting up Travis for React Native

Prerequisite is to have the build and deploy process already running and set-up via fastlane . Parallel Build Jobs Has to be done because…

May 12th, 2019 · 1 min read

React Native Project Setup for large projects

React Native does a lot with its project initialization using the following command: It creates a basic setup for the iOS and Android…

January 18th, 2016 · 2 min read
© 2016–2020 Andon Sikavica
Link to $https://twitter.com/andonsikavicaLink to $https://github.com/andonLink to $https://instagram.com/sikavica